м. Київ, вул. Велика Васильківська 17, поверх 2, офіс 3А
Залиште Ваш номер телефону і ми з Вами зв'яжемося
Наші постійні клієнти отримують фактично повну цілодобову лінгвістичну підтримку, включно навіть зі святковими днями.
Куди звернутися, якщо вже восьма година вечора, а переклад статуту потрібен завтра до 12:00?
Якщо є можливість запустити Ваше замовлення в роботу (а деякі перекладачі готові перекладати в нічний час), то ми завжди йдемо клієнтам назустріч, бо розуміємо, що якщо до нас звертаються після роботи – значить у цьому, найімовірніше, виникла досить гостра необхідність.
Не переплачуйте за переклад. Вартість за 1 сторінку професійного перекладу – від 50 гривень.
Переклад потрібен був ще вчора? Телефонуйте! Впораємося з будь-яким обсягом і тематикою.
Готовий переклад проходить 4-етапну перевірку фахівцями з багаторічним досвідом. Переклад виконується відповідно до українських та міжнародних стандартів (ДСТУ та ISO).
Безкоштовний тестовий переклад (до 1500 знаків) і підбір найкваліфікованіших перекладачів для проєктів.
Визначення вартості кожного замовлення відбувається індивідуально, враховуючи вартість перекладу з/на необхідну мову, обсяг тексту, вибір мовної пари та терміни. Щоб отримати швидко безкоштовний розрахунок вартості, надішліть нам ваші документи будь-яким зручним способом. Можете ознайомитися з вартістю перекладу з та на різні мови в розділі Ціни на письмовий переклад.
Нотаріальне засвідчення перекладу: При цьому виді засвідчення нотаріус засвідчує справжність підпису перекладача, що підтверджує кваліфікацію перекладача, який розписався на перекладі.
Засвідчення перекладу печаткою бюро та підписом перекладача: Кваліфікований перекладач, який виконав переклад, розписується на засвідчувальному надписі, переклад зшивається та скріплюється печаткою Бюро перекладів «МакроГлобал».
Терміни залежать від обсягу тексту для перекладу та мовної пари. Виконуємо переклади будь-якої складності в найкоротші терміни. При оцінці вартості ми одразу повідомляємо варіанти термінів виконання перекладу.
Так. Для замовлення перекладу нам достатньо якісного скану чи фотографії документу на переклад або надішліть нам документ в будь-кому зручному для Вас форматі. Можете також направити оригінали зручною для вас службою доставки, та отримати назад готові переклади.
Якщо Ваш документ виданий у формі книжки, дуже давно чи до 1992 року, необхідно спочатку отримати дублікат, а потім на новий документ проставити апостиль. Ви можете замовити послугу витребування дублікату та проставлення апостилю в Бюро перекладів «МакроГлобал».
Більше 5000 задоволених клієнтів:
“МакроГлобал” – це ваша можливість не хвилюватися за якість перекладу та користуватися офіційними документами, що мають юридичну цінність. У нашій компанії працюють тільки найкращі фахівці, які точно знають, як виконати завдання вчасно, відповідно до загальних стандартів і якісно.
Чому потрібно обрати саме наше бюро перекладів? Ми цінуємо Ваш час, тому робимо свою роботу ефективно та професійно. Ми з Вами на зв’язку поштою, а також завжди готові відповісти в месенджерах на будь-яке запитання, що вас цікавить.
Бюро перекладів на Великій Васильківській пропонує доступні ціни на послуги. Наша мета – зробити наші послуги доступними для широкого кола клієнтів, зберігаючи при цьому високий рівень професіоналізму та точності перекладу.
Бюро перекладів MacroGlobal гарантує найкращу якість. Наше завдання – виконати все професійно, тому клієнт не знайде в готовому тексті навіть найменшої помилки. Як можна домогтися такого результату? Усе завдяки тому, що наші фахівці проводять 4-етапну перевірку. Експерти мають необхідний досвід і регулярно підвищують свій рівень кваліфікації.
Ми хочемо підкреслити, що наше бюро перекладів у Києві спеціалізується не тільки на українських документах, а й на міжнародній документації. Це означає, що будь-який перекладений документ, створений нами, матиме офіційний статус і юридичну цінність. Ми надаємо великого значення точності та професіоналізму в наших перекладах, щоб забезпечити міжнародне визнання та довіру до наших послуг. Незалежно від того, наскільки складними є ваші документи або наскільки специфічними є вимоги, наше бюро перекладів гарантує високоякісні та юридично значущі переклади для кожного клієнта.
Переваги компанії:
Переводимо швидко та якісно, незалежно від поданої клієнтом тематики та розміру тексту. Тож, якщо у вас горять усі строки, і документ потрібен уже просто зараз, не хвилюйтеся, ми впораємося з усім дуже швидко та якісно.
До нашого бюро перекладів у Києві звернулося вже понад 5000 осіб і залишилися абсолютно задоволені обслуговуванням. Це не тільки фізичні, а й юридичні особи. Зазначимо, що серед клієнтів є загальновизнані державні органи. Це означає, що структури довіряють нашому професіоналізму та високій якості обслуговування.
Замовляйте послуги бюро перекладів для перекладу текстів різних тематик. Ми працюємо із завданнями різного спрямування та рівня складності. У нас різноплановий професійний штат.
Бюро термінових перекладів працює з медичною, технічною, юридичною, художньою, економічною, фінансовою тематикою та іншими. У нашому бюро перекладів працюють досвідчені вузькоспеціалізовані співробітники, тому, можете бути впевнені, що перекладом ваших документів займатиметься відповідний фахівець. Ми підберемо експерта, який впорається і на вищому рівні продемонструє послуги бюро перекладів.
Працюємо з особистими документами. Якщо необхідно перекласти стандартний паспорт, закордонний паспорт, свідоцтво про народження, шлюб, смерть, атестат, диплом, довідку про несудимість або трудову книжку, то звертайтеся. Наше бюро перекладів метро Площа Льва Толстого впорається з будь-яким завданням. Звернемо увагу на те, що перекладаємо не тільки з української на іноземні мови, а ще й навпаки.
Зауважимо, що хоч і виконуємо всі переклади в найкоротші строки, у компанії є кілька редакторів, які не просто вичитують текст, а ще й коригують його. У такий спосіб вдається домогтися кращого результату.
Але чи буде паспорт дійсним, якщо перекласти його в бюро перекладів у Києві? Тільки в тому разі, якщо його переклад буде засвідчено нотаріально, а це можна отримати, замовивши послугу нотаріального перекладу. У такому разі нотаріус засвідчує справжність підпису перекладача і переклад має юридичну цінність, ви зможете його легко подати за місцем вимоги.
Якщо не знаєте, починати співпрацю з нашим бюро перекладів Площа Льва Толстого чи ні, то рекомендуємо попередньо записатися на консультацію. Менеджер докладно розповість про те, якого плану дій дотримуються потенційні виконавці, що за стандарти якості ми використовуємо. Так ви зможете протестувати рівень знань експертів і переконатися: підходить такий варіант співпраці чи ні. Плюс зазначимо, що базова верстка перекладів абсолютно безкоштовна. Не потрібно шукати додаткового експерта, який виконав би її за додаткову плату.
За бажанням клієнта, наше бюро перекладів у Києві надає можливість оформлення перекладу в двомовному форматі. Якщо у вас виникла потреба в цій послузі, просто повідомте про це нашого менеджера.
Якщо немає часу оформляти нотаріальне засвідчення перекладу, то можете просто вибрати печатку нашої компанії. Вона теж має цінність, ставиться офіційно, і будь-яка організація може це легко перевірити. Це хороший варіант, якщо необхідно впоратися в найкоротші терміни.
Хочете замовити послуги в нашому бюро перекладів Велика Васильківська? Це дуже легко зробити. Ми надали всі необхідні контакти для цього. Обирайте одну із соціальних мереж, месенджер, електронну пошту або номер телефону для зв’язку.
Основні етапи:
Якщо вам необхідно оформити терміновий переклад документів центр, то наш менеджер готовий прийняти ваше замовлення у будь-який час, ви отримаєте найкращий рівень обслуговування.Якщо раптом зателефонували, але консультант не відповів, то ми постараємося зв’язатися якомога швидше. Усі дзвінки та повідомлення фіксуються в спеціальній базі даних, тому клієнт точно буде почутий. Що стосується знижок і акцій, така опція у нас є, але кожне замовлення індивідуальне й обговорюється безпосередньо з менеджером.