MacroGlobal ISO sertified
Square of Ukrainian Heroes

17  Velyka Vasylkivska Street, office 3A,
2nd floor,  Kyiv

Medical translation

Medical translation is one of the most difficult types of translation. In general, highly specialized data is one of the most difficult types of sources to understand. This is due to the description of health-related processes and therapies. Medical translation services are a type of scientific and technical processing. It is important to take into account the professional peculiarities of the field and specific terminology. Strict requirements are imposed on the quality of the result, as the price of a mistake can be human health.

Order a medical translation

MacroGlobal provides specialized document processing services. We work with more than 20 languages. Out-of-order processing is available. Contact us to get a personalized calculation of the cost and terms.

Specifics of medical translations

The specifics of translating medical texts is to ensure maximum accuracy and completeness of the information expressed in the source language into the target language. Usually, medical texts, for example, annotations to medicines, contain information about the purpose of the drug, possible contraindications, the required dose, side effects, and other factors that may have a direct impact on human health. That’s why a translator must be a highly professional person who works painstakingly with dictionaries and reference books in search of the most accurate definition or term. Unlike a translator of literary texts, a specialist translating medical records has no room for error. There is no room for imagination or guesswork, because the accuracy of the translation often determines the correct diagnosis, the appropriate treatment, and, as a result, the patient’s life.

One of the most distinctive features of scientific and technical texts is the high frequency of specialized terms. Medical translation is the most popular and, at the same time, one of the most difficult types of translation. A specialist interpreting this type of text requires not only in-depth medical subject knowledge, knowledge of chemistry, biology, pharmacology, psychology and other fields that closely interact with medicine, but also a complete understanding of the source text, knowledge of Latin, which is the main language of medicine, and the peculiarities of lexical and grammatical speech.

There are several main types of translation of medical texts:

  • translation of medical reports: hospital certificates, epicrises, extracts from medical records, insurance medical policies, etc;
  • translation of instructions for medical equipment: assembly and and operating instructions;
  • translation of medical scientific literature: textbooks, books, reference literature; medical articles and collections of scientific papers;
  • pharmaceutical translation: instructions for use of medicines, medical prescriptions, etc.

All of them have their own specifics that a translator must understand.

Given the complexity of translating medical texts, there are few specialists in this field, but their demand is only growing every year. MacroGlobal employees have over 5 years of relevant experience.

Here are the difficulties of medical translation:

  • specific designations that require literal, accurate transmission – people’s lives depend on the quality;
  • a large number of highly specialized abbreviations and acronyms;
  • demand for accuracy, absence of ambiguity – 100% transfer of content from the original source;
  • difference in systems for measuring the amount of substances, etc;
  • the presence of combinations that make it difficult to study the content, for example, diabetes, blood pressure;
  • lack of artistic stylization and emotionlessness (presentation without artistic expressions, epithets, etc.);

The translator needs to be aware of the peculiarities of the nomenclature. The same applies to the use of stable combinations (highly specialized designations). MacroGlobal specialists take into account all the subtleties. We provide high-quality and affordable medical translation services.

Time limits for medical translation

The time depends on the volume and content to be prepared for publication. We process the following types of sources:

  • epicrisis, medical history; results of laboratory and instrumental examinations;
  • conclusions of surgeons, endocrinologists, etc;
  • description of clinical trials of drugs and therapies;
  • pharmaceutical instructions describing the principle of medicinal products’ effect, specifics of administration, and use. It also includes a description of adverse reactions;
  • operational documentation for specialized equipment;
  • specialized literature – scientific articles, conference presentations by Western surgeons. This also includes dissertations, monographs, reference books, and disease therapy manuals!

Order the service now and get a language variation in 1-2 hours. We work with any volume. Contact us, our managers will calculate the price and provide a free consultation on the details of text content processing.

How much does a medical text translation cost

The cost and terms of medical translation are based on the type, volume, and complexity of the document. The price is set based on the number of languages into which the information needs to be translated.

Urgent language development will cost more – we do it out of turn. The price is calculated according to the urgency coefficient – from 50 to 100% of the extra charge for the work.

Cost:

  • for the standard format of text content – from 90 UAH,
  • for a non-standard format with 1 account page – from 100 UAH,
  • for an account page of increased complexity – from 110 UAH.

Foreign material does not belong to the class of standard materials, so the price will be higher – call to get a detailed price list.

Popular medical translations

Why you should order a medical translation from us

MacroGlobal offers medical translation services from more than 20 languages.

We work professionally and confidentially.

We provide discounts to regular and wholesale customers, and offer loyalty programs.

The staff consists of specialists who know the intricacies of specialized primary sources.

We study the information in detail, accurately adapt even the most difficult terms.

We accept orders online. Fill out an application, and our managers will contact you shortly to clarify the details.

If necessary, we will prepare texts for certification and further printing/publication.

We provide written medical translation quickly and at an affordable price.

THE PROCESS OF ORDERING A WRITTEN TRANSLATION

In order to estimate the cost of translation and the time frame, we need to see the document in electronic form (scan, photo, file in any format) or directly in the office. You can leave a request on our website, write to our email address macroglobal@ukr.net or contact our office.

You can consult a manager in advance by calling +38 (097) 933 31 46, +38 (095) 160 10 97, +38 (044) 227 01 24.

Calculate the cost of the service

MakroGlobal translates into 50 languages ​​of the world!

English

Medical translation into English

Bulgarian

Medical translation into Bulgarian

Montenegrin

Medical translation into Montenegrin

French

Medical translation into French

Spanish

Medical translation into Spanish

Italian

Medical translation Italian

German

Medical translation German

Dutch

Medical translation into Dutch

Norwegian

Medical translation into Norwegian

Polish

Medical translation Polish

Portuguese

Medical translation into Portuguese

Rumanian/Moldovan

Medical translation into the Romanian language

Albanian

Medical translation into the Albanian language

Arabic

Medical translation into Arabic

Armenian

Medical translation into Armenian

Azerbaijanian

Medical translation into Azerbaijani

Belarusian

Medical translation into Belarusian

Czech

Medical translation into the Czech language

Dari/Pashto

Dari/Pashto

Danish

Medical translation into Danish

Estonian

Medical translation into Estonian

Finnish

Medical translation into Finnish

Greek

Medical translation in the Greek language

Georgian

Medical translation in the Georgian language

Hindi

Medical translation into hindi

Croatian

Medical translation in the Croatian language

Indonesian

Medical translation into Indonesian

Icelandic

Medical translation into Icelandic

Hebrew

Medical translation into Hebrew

Catalan

Medical translation into Catalan

Kazakh

Medical translation into Kazakh language

Chinese

Chinese

Korean

Medical translation into Korean

Latvian

Medical translation Into Latvian

Lithuanian

Medical translation into Lithuanian language

Macedonian

Medical translation into Macedonian language

Mongolian

Medical translation into Mongolian

Persian/Farsi

Medical translation into the Persian language

Russian

Medical translation into Russian

Serbian

Medical translation into the Serbian language

Swedish

Medical translation into Swedish

Slovak

Medical translation into Slovak

Slovenian

Medical translation into Slovenian

Tajik

Medical translation into Tajik language

Turkish

Medical translation into Turkish

Turkmen

Medical translation into Turkmen

Uzbek

Medical translation into Uzbek

Hungarian

Medical translation into Hungarian language

Vietnamese

Medical translation into Vietnamese

Japanese

Medical translation into Japanese