MacroGlobal ISO sertified
Square of Ukrainian Heroes

17  Velyka Vasylkivska Street, office 3A,
2nd floor,  Kyiv

Polish

Polish
Translation Cost Calculator
Estimated Cost: 0 UAH
Order Translation

How translation pages are calculated:

1 translation page = 1800 characters with spaces in “Word” format.



What is considered to be a standard document:

  • - Passport of a citizen 1st-2nd page.
  • - Passport for travelling abroad - 1st page.
  • - Certificates (of Marriage, Birth, Death, Divorce, etc.).
  • - Apostille on separate sheets, stamps and seals on separate sheets.
  • - Certificates (on the Absence of a Criminal Record, Marital Status, etc.)
  • - Diplomas (plastic, book format), Certificates, Licences (Supplements to Diplomas or Certificates are not standard documents), etc.


To evaluate the following languages, please contact our Managers:
Albanian, Vietnamese, Dari/Pashto, Estonian, Indonesian, Icelandic, Catalan, Macedonian, Mongolian, Norwegian, Persian/Farsi, Tajik, Turkmen, Uzbek, Hindi.

Polish language: features and applications

Years of work and professionalism allow the staff of MacroGlobal translation agency in Kyiv to note the following options for using the Polish language in Ukraine:

  • informal communication among representatives of this ethnic group for whom Polish is their native language or is convenient to use. As a rule, everyday language is strikingly different from the book or official language, as it is filled with abbreviations, slang expressions, etc;
  • documentation – personal documents, official and legal papers. For example, citizens of Ukraine have the right to study, to be employed in Poland, and to establish and develop business relations. Information and text are characterized by a formal style of presentation using specific verbal phrases;
  • written works are literature (scientific, historical or fiction), as well as student papers, articles in magazines or on websites. Translations of such texts serve an introductory or educational role. These texts often use terminology, names of historical figures and dates;
  • informational texts that can be found on various sources (e.g., online publications, forums, columnists, communities, groups, etc.). These sources may contain a variety of information that is official or unofficial in nature. The style can be a combination of different stylistic trends, and even authors often use quotes from other sources (books, studies, etc.).

If you need to translate documents into Polish, please contact MacroGlobal Translation Agency. Here you can get the necessary advice, answers to your questions, and directly order a translation of documents into Polish. We will be able to advise you on how best to prepare your documents and perform the translation, relying on our experience and knowledge.

Professional translation from/into Polish

Translation from Polish into Ukrainian (Kyiv) or vice versa is just one of the areas of work of our translation agency MacroGlobal. A complete list of languages we work with is available on our website.

Translation of school certificates into Polish, diplomas, and personal documents is what we work with most often. When working with such orders, the main condition is to avoid misinterpretation of concepts and terms. Translated documents of this nature are necessary for those who:

  • is going to study at Polish universities;
  • wants to find a job in Poland;
  • applying for citizenship or residence permit;
  • preparing a package of documents for a transaction.

You can also order a translation of a power of attorney from Polish into Ukrainian. We work equally well with fiction, educational materials, and official documents, taking into account the style of speech and narration. Our agency will make a translation from Polish into Ukrainian (Kyiv) with high quality and professionalism. A large team works on each order, and each translator, editor, and proofreader has considerable professional experience.

We are able to make a professional translation of documents into Polish and vice versa. Also, if you need to certify the translation, we offer notarization and certification with the translation agency seal. If you are wondering why you should order a translation from Russian into Ukrainian in Kyiv from us, you should learn about our guarantees:

  • high quality of translation;
  • compliance with the established deadlines – you will receive the finished translation of the document on time;
  • complete client confidentiality and protection of personal information – we are well aware that official documents, scientific articles or private correspondence are not for public use;
  • favorable prices – you can make sure of this by reading the information in the price list;
  • information support for clients – our manager is ready to answer all questions of interest to the client.

You can entrust us with the translation of any document and be sure that you will receive a high-quality translation and a pleasant experience of cooperation.

Order translation