Обратный звонок
""
1
Обратный звонок
Номер Телефона
Ваше Имя
Previous
Next
Просчитать стоимость
""
1
Рассчитать стоимость услуги
Ваше Имя
Номер Телефона
Файлне обязательно
Прикрепить файл
Previous
Next

МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРЕВОД

Наиболее сложным и специфическим разделом лингвистики является медицинский перевод. Поскольку информация, содержащаяся в документах, касается здоровья и дальнейшего благополучия пациента, такая работа требует не только владения языком, но и знания современной профессиональной терминологии и определений.

ЧТО ТАКОЕ МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРЕВОД?

Медицинский перевод — узкое направление, которое требует от переводчика, помимо лингвистической подготовки, еще и ряд специфических знаний. Сфера медицины не является статичной, а развивается вместе с другими направлениями науки и техники. В связи с этим постоянно проводятся новые и повторные клинические экспертизы, совершенствуется старое и изобретается новое медоборудование, организуются многочисленные мастер-классы ведущих специалистов-медиков и профильные семинары, а в специальных журналах публикуются свежие материалы. Все это связано с обменом большим количеством информации, необходимой для образования и повышения квалификации медработников и улучшения уровня лечения пациентов.

ТИПЫ МЕДИЦИНСКОГО ПЕРЕВОДА

  • справки;
  • различные выписки;
  • результаты медицинских обследований;
  • эпикризы и заключения специалистов;
  • истории болезни;
  • медицинские карты;
  • протоколы клинических исследований фармакологических субстанций;
  • аннотации к медпрепаратам;
  • инструкции по эксплуатации медицинского оборудования;
  • веб-сайты клиник или фармакологических предприятий;
  • экспертные заключения испытаний препаратов;
  • регистрационные документы лекарственных средств;
  • лицензии на продукты фармакологии;
  • сертификаты качества на медицинскую продукцию;
  • профильные публикации в специальных изданиях;
  • монографии, медицинские журналы и доклады.

Мы осуществляем переводы медицинских текстов с основных европейских языков: английского,  французского, немецкого и многих других. В зависимости от пожелания клиента, наша компания осуществляет письменный или устный перевод. Помимо переводов, мы осуществляем предпечатную подготовку переведенных материалов (верстку), т.е. Вы можете получить аналогичный исходному документ, только на другом языке. Наша компания предлагает не только качественный медицинский перевод, но и возможность получить его в короткие сроки — по желанию заказчика мы осуществим срочный перевод медицинского текста.