Площа Українських Героїв

м. Київ, вул. Велика Васильківська 17, поверх 2, офіс 3А

Переклад довіреності

Вам потрібен переклад довіреності? Бюро перекладів «МакроГлобал» надає послуги з перекладу довіреності у Києві та на всій території Україні на різні мови.

Довіреність – це документ, який дає право одній людині діяти від імені іншої або від імені організації. Довіреність має дві сторони. Довіритель – той, хто довіряє; і довірена особа, це той, кому довіряють.

Юридичний переклад є одним із найбільш затребуваних видів перекладу. Саме тому точний та правильний юридичний переклад – трудомістке завдання, виконавцем якого може стати далеко не кожен спеціаліст. Для кожної мови у нас є співробітники Бюро перекладів «МакроГлобал», які спеціалізуються на перекладі юридичної тематики, маючи величезну практику роботи у цій сфері та відповідну освіту.

Переклад довіреності вимагає точності та дотримання форми документа. Якщо у Вас є написання імені для перекладу відповідно до закордонного паспорту або раніше вже в якихось документах ім’я перекладалося, будьте готові надати цю інформацію нашим менеджерам, у будь-якому випадку вони у Вас це запитають.

Вартість перекладу довіреності

Такий переклад рахується за знаками із пробілами.

1 облікова (перекладацька) сторінка = 1800 знаків із пробілами у форматі Word.

Наші менеджери зможуть Вам точно прорахувати кількість облікових сторінок, що буде містити Ваш документ.

Ставки за сторінки в кожній мові можете переглянути в розділі «Ціни на письмовий переклад» – третя колонка.

Терміновий переклад нотаріальної довіреності може бути виконаний від 30 хвилин.

Існує два види засвідчення перекладу довіреності

  • Нотаріальне засвідчення перекладу
  • Засвідчення перекладу печаткою бюро та підписом перекладача

Слід зазначити, що нотаріально засвідчений переклад має таку саму юридичну силу, як і оригінал. Вартість нотаріального засвідчення перекладу залежить від його виду (нотаріальне засвідчення підпису перекладача або нотаріальне засвідчення підпису перекладача + копії з оригіналу документа).

Засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів підтверджує виконання перекладу відповідно до встановлених стандартів якості. Засвідчення печаткою означає, що послуги надані кваліфікованими фахівцями та відповідають вимогам міжнародних стандартів якості.

Детально ознайомитися з вартістю нотаріального засвідчення перекладу та засвідчення перекладу печаткою бюро та підписом перекладача Ви можете у розділі «Ціни на засвідчення перекладу».

Чому ми?

Перекладачі Бюро перекладів «МакроГлобал» мають великий досвід у перекладах документів та їх підготовці до засвідчення, і ми гарантуємо високу якість перекладу документів та виконання замовлення у потрібний Вам строк.

ПРОЦЕС ЗАМОВЛЕННЯ ПИСЬМОВОГО ПЕРЕКЛАДУ

Для оцінки вартості перекладу та строків виконання ми повинні побачити документ в електронному вигляді (скан, фото, файл у будь-якому форматі) або безпосередньо в офісі. Ви можете залишити заявку на нашому сайті, написати на нашу електронну пошту macroglobal@ukr.net або звернутися до нас в офіс.

Ви можете попередньо проконсультуватися з менеджером за телефоном +38 (097) 933 31 46, +38 (095) 160 10 97, +38 (044) 227 01 24.

Розрахувати вартість послуги