Переклад заяв і довіреностей передбачає точну та повну лінгвістичну передачу змісту юридичного документа, який уповноважує особу представляти чиїсь інтереси або підтверджує її наміри. При цьому обов'язковою умовою для визнання такого документа дійсним за межами країни є його засвідчення: нотаріальне або печаткою бюро перекладів. Бюро перекладів «МакроГлобал» під час перекладу заяв і довіреностей неухильно дотримується юридичної термінології та міжнародних вимог до оформлення документів, що забезпечує їх визнання та прийняття іноземними нотаріусами, банківськими установами і державними органами.
Процес виконання перекладу
Вам потрібен переклад довіреності? Бюро перекладів «МакроГлобал» надає послуги з перекладу довіреності у Києві та на всій території України на різні мови.
Довіреність — офіційний документ, що наділяє одну особу повноваженнями представляти інтереси іншої особи або юридичної організації. Сторонами довіреності є довіритель, тобто особа, яка передає свої повноваження, і довірена особа, яка ці повноваження отримує і діє в інтересах довірителя.
Переклад юридичних текстів належить до найпопулярніших і найбільш запитуваних напрямів перекладу. Саме через це якісне та бездоганне відтворення юридичного змісту є складною і копіткою роботою, з якою здатний впоратися лише досвідчений і кваліфікований фахівець. У Бюро перекладів «МакроГлобал» для кожної мови є окремі фахівці, які спеціалізуються на юридичній тематиці — вони поєднують багаторічну практику в цій сфері з відповідною професійною підготовкою.
Переклад довіреності вимагає точності та дотримання форми документа. Якщо у Вас є написання імені і прізвища для перекладу відповідно до закордонного паспорта або раніше вже в якихось документах ім’я та прізвище перекладалося, будьте готові надати цю інформацію нашим менеджерам, у будь-якому випадку вони у Вас це запитають.
Вартість перекладу довіреності
Такий переклад рахується за знаками із пробілами.
1 облікова (перекладацька) сторінка = 1800 знаків із пробілами у форматі Word.
Наші менеджери зможуть Вам точно прорахувати кількість облікових сторінок, що буде містити Ваш документ.
Ставки за сторінки в кожній мові можете переглянути в розділі «Ціни на письмовий переклад» – друга колонка.
Терміновий переклад нотаріальної довіреності може бути виконаний від 30 хвилин.
Види засвідчення перекладу довіреності
- Нотаріальне засвідчення перекладу
- Засвідчення перекладу печаткою бюро та підписом перекладача
Нотаріальне засвідчення перекладу надає документу офіційного статусу. Вартість нотаріального засвідчення перекладу залежить від його виду (нотаріальне засвідчення підпису перекладача або нотаріальне засвідчення підпису перекладача + копії з оригіналу документа).
Засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів підтверджує виконання перекладу відповідно до встановлених стандартів якості. Засвідчення печаткою означає, що послуги надані кваліфікованими фахівцями та відповідають вимогам міжнародних стандартів якості.
Детально ознайомитися з вартістю нотаріального засвідчення перекладу та засвідчення перекладу печаткою бюро та підписом перекладача Ви можете у розділі «Ціни на письмовий переклад».
Чому ми?
Перекладачі Бюро перекладів «МакроГлобал» мають великий досвід у перекладах документів та їх підготовці до засвідчення, і ми гарантуємо високу якість перекладу документів та виконання замовлення у потрібний Вам строк.