Якщо вам потрібен переклад особистих документів — паспорта, свідоцтва, диплома, довідки — обирайте «За документами (стандартні)».
Якщо потрібен переклад тексту — договору, медичного висновку, технічної документації — обирайте «За сторінками (тексти)».
У полі «З мови» оберіть мову вашого документа. У полі «На мову» — мову, на яку потрібен переклад.
Наприклад: якщо у вас українське свідоцтво і потрібен переклад на англійську — оберіть «Українська» → «Англійська».
Якщо у вас польський документ і потрібен переклад на українську — оберіть «Польська» → «Українська».
Для типу «За документами»: вкажіть кількість документів. Наприклад, якщо вам потрібно перекласти паспорт і свідоцтво про народження — це 2 документи.
Для типу «За сторінками»: вкажіть кількість перекладацьких сторінок. Якщо не знаєте точно — орієнтуйтесь так: 1 перекладацька сторінка = 1800 символів з пробілами у форматі Word.
Вартість з'являється автоматично у блоці праворуч — одразу після заповнення всіх полів.
Якщо результат вас влаштовує — заповніть форму праворуч і натисніть «Замовити переклад».
Менеджер підтвердить суму та терміни протягом 15 хвилин після отримання вашого документа.
Калькулятор вище допоможе зорієнтуватись у вартості для вашої мовної пари. Точну суму менеджер підтвердить після отримання вашого документа — зазвичай протягом 15 хвилин.
Якщо хочете зорієнтуватись до розрахунку — ось базові тарифи для найпопулярніших напрямків.
| Мова перекладу | Від (грн) |
|---|---|
| від 200 грн | |
| від 250 грн | |
| від 250 грн | |
| від 250 грн | |
| від 250 грн | |
| від 350 грн | |
| від 370 грн |
Стандартний документ — це паспорт (1–2 сторінки), закордонний паспорт, свідоцтво про народження, шлюб, розлучення або смерть, диплом, атестат, сертифікат, довідка про несудимість.
Повний перелік усіх 50+ мов та тарифів — на сторінці Ціни.
Для об'ємних матеріалів — договорів, медичних висновків, технічної документації, статутів — ціна розраховується за перекладацькими сторінками.
1 перекладацька сторінка = 1800 символів з пробілами у форматі Word.
Вартість залежить від мовної пари та складності матеріалу. Для найпопулярніших напрямків — від 210 грн за сторінку (англійська), від 280 грн (польська, німецька, іспанська), від 390 грн (румунська). Тексти підвищеної складності — юридичні, медичні, фінансові, технічні — розраховуються за тарифом складного перекладу. Точну ціну для вашої мовної пари показує калькулятор вище.
Ціна в калькуляторі — це вартість самого перекладу. Залежно від призначення документа, можуть знадобитися додаткові послуги:
Обов'язкове для більшості офіційних документів, що подаються до державних органів або установ за кордоном.
Для документів, де не вимагається нотаріус, але потрібне підтвердження бюро.
Дипломи, атестати.
Свідоцтва про народження, шлюб, розлучення, смерть.
Стандартна вартість збільшується з коефіцієнтом 0,5–2,0 залежно від терміновості та обсягу
Telegram, Viber або email — відповімо протягом 15 хвилин.
Бюро перекладів «МакроГлобал» працює з 2018 року. Сертифікат якості ISO 17100:2015 — міжнародний стандарт для бюро перекладів. Понад 10 000 замовлень.
Перекладаємо з/на понад 50 мов, включаючи рідкісні напрямки
Сертифікат якості — міжнародний стандарт для бюро перекладів
Менеджер підтвердить вартість і терміни протягом 15 хвилин після отримання документа
Переклад + нотаріальне засвідчення + апостиль — без потреби шукати нотаріуса окремо.