Калькулятор стоимости перевода

Как считаются переводческие страницы:

1 переводческая страница = 1800 символов с пробелами в формате Word.

Если есть документ в Word — количество символов показывает вкладка «Рецензирование» → «Статистика».

0 грн
0 грн

    Как рассчитать стоимость перевода - пошаговая инструкция

    1
    Выберите тип расчета

    Если вам нужен перевод личных документов – паспорта, свидетельства, диплома, справки – выбирайте «По документам (стандартные)».
    Если требуется перевод текста – договора, медицинского заключения, технической документации – выбирайте «По страницам (тексты)».

    2
    Укажите языковую пару

    В поле «Из языка» выберите язык документа. В поле «На язык» — язык, на который требуется перевод.
    Например: если у вас украинское свидетельство и нужен перевод на английский – выберите «Русский» → «Английский».
    Если у вас польский документ и нужен перевод на украинский – выберите «Польский» → «Украинский».

    3
    Укажите количество

    Для типа "По документам": укажите количество документов. Например, если вам нужно перевести паспорт и свидетельство о рождении – это 2 документа.
    Для типа «По страницам»: укажите количество переводческих страниц. Если не знаете точно, ориентируйтесь так: 1 переводческая страница = 1800 символов с пробелами в формате Word.

    4
    Смотрите результат

    Стоимость появляется автоматически в блоке справа – сразу после заполнения всех полей.
    Если результат вас устраивает, заполните форму справа и нажмите «Заказать перевод».
    Менеджер подтвердит сумму и сроки в течение 15 минут после получения документа.

    Калькулятор показывает стоимость перевода. Если дополнительно требуется нотариальное заверение или апостиль, менеджер прибавит их к расчету при подтверждении заказа.
    Сколько стоит перевод документов - ориентировочные цены.

    Выше калькулятор поможет сориентироваться в стоимости для вашей языковой пары. Точную сумму менеджер подтвердит после получения вашего документа обычно в течение 15 минут.

    Если хотите сориентироваться в расчете — вот базовые тарифы для самых популярных направлений.

    Стандартный документ по украинскому
    Язык перевода От (грн)
    от 200 грн
    от 250 грн
    от 250 грн
    от 250 грн
    от 250 грн
    от 350 грн
    от 370 грн

    Стандартный документ – это паспорт (1–2 страницы), загранпаспорт, свидетельство о рождении, браке, разводе или смерти, диплом, аттестат, сертификат, справка о несудимости.

    Перевод текстов – как считается стоимость

    Для объемных материалов – договоров, медицинских заключений, технической документации, уставов – цена рассчитывается по переводческим страницам.

    1 переводческая страница = 1800 символов с пробелами в формате Word.

    Стоимость зависит от речевого пара и сложности материала. Для самых популярных направлений – от 210 грн за страницу (английский), от 280 грн (польский, немецкий, испанский), от 390 грн (румынский). Тексты повышенной сложности – юридические, медицинские, финансовые, технические – рассчитываются по тарифу сложного перевода. Точную цену для вашей языковой пары показывает калькулятор выше.

    Что дополнительно может потребоваться

    Цена в калькуляторе — это стоимость самого перевода. В зависимости от назначения документа могут понадобиться дополнительные услуги:

    Нотариальное заверение подписи переводчика
    от 300 грн/документ

    Обязательно для большинства официальных документов, подаваемых в государственные органы или учреждения за рубежом.

    Заверение печатью бюро
    80 грн/документ

    Для документов, где не требуется нотариус, но необходимо подтверждение бюро.

    Апостиль на образовательные документы
    от 1 100 грн

    Дипломы, аттестаты.

    Апостиль на документы органов ЗАГС
    от 2 000 грн

    Свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти.

    Срочный перевод
    коэффициент ×0,5 – ×2,0

    Стандартная стоимость увеличивается с коэффициентом 0,5–2,0 в зависимости от срочности и объёма

    Не уверены, что нужно?

    Telegram, Viber или email – ответим в течение 15 минут.

    Почему МакроГлобал

    Бюро переводов "МакроГлобал" работает с 2018 года. Сертификат качества ISO 17100:2015 – международный стандарт для бюро переводов. Более 10 000 заказов.

    50+ языков

    Переводим с/на более 50 языков, включая редкие направления

    ISO 17100:2015

    Сертификат качества – международный стандарт для бюро переводов

    15 минут

    Менеджер подтвердит стоимость и сроки в течение 15 минут после получения документа

    Нотариус – в одном месте

    Перевод + нотариальное заверение + апостиль – без надобности искать нотариуса отдельно.

    г. Киев, ул. Большая Васильковская 17, эт. 2, оф. 3А (г. Площадь Украинских Героев). Заказы принимаем онлайн.

    Процесс выполнения перевода

    1
    Прием
    Получение документов и оценка
    2
    Перевод
    Профессиональный перевод специалистом
    3
    Вычитка
    Проверка и редактирование согласно ISO 17100:2015
    4
    Заверение
    Нотариальное заверение или печатью бюро