MacroGlobal ISO sertified
Площа Українських Героїв

м. Київ, вул. Велика Васильківська 17,
поверх 2, офіс 3А

Переклад судових документів

Вам потрібен переклад судових документів? Бюро перекладів «МакроГлобал» надає послуги з перекладу судових документів у Києві та на всій території України на різні мови.

Переклад судового рішення необхідний для його легалізації в зарубіжних державах. Переклад судового рішення використовується при завершенні розгляду різних справ (цивільних, кримінальних, трудових, сімейних).

У наше Бюро перекладів «МакроГлобал» дедалі частіше звертаються із проханням перекласти судові рішення, документи. Усі перекладачі нашого бюро дипломовані та мають глибокі знання у юридичній сфері. Ми працюємо з багатьма українськими та зарубіжними компаніями, тому ми маємо великий досвід перекладу судової документації. Найчастіше переклад судового рішення чи матеріалів справи потребує нотаріального засвідчення.

Нотаріальний переклад – переклад документа в бюро перекладів із подальшим засвідченням нотаріуса. Нотаріальний переклад ми робимо самі, дбаючи про Ваш час. Адже Вам не потрібно йти до нотаріуса самостійно. Нотаріальне засвідчення надає документу юридичної сили, після чого документ готовий до подачі до державних структур.

Крім нотаріального перекладу, Бюро перекладів «МакроГлобал» надає послуги із засвідчення перекладів печаткою бюро та підписом перекладача. Такий вид засвідчення підтверджує, що переклад документа було виконано дипломованим перекладачем.

Переклад судового рішення, судових документів вимагає точності та дотримання форми документа. Якщо у Вас є написання імені для перекладу відповідно до закордонного паспорту або раніше вже в якихось документах ім’я перекладалося, будьте готові надати цю інформацію нашим менеджерам, у будь-якому випадку вони у Вас це запитають.

Опис послуг з перекладу судових рішень англійською мовою

Рішення суду про розлучення переклад на англійську

Переклад судового рішення про розлучення англійською мовою з дотриманням усіх юридичних термінів та формулювань, необхідних для використання документа у міжнародних юридичних процедурах або при поданні на візу, громадянство та інші офіційні цілі. Такий переклад має бути виконаний професійним перекладачем, який має досвід роботи з юридичними документами, щоб гарантувати точність та відповідність оригіналу. Важливо, щоб переклад був завірений нотаріусом чи офіційним перекладацьким агентством для його легітимності та прийняття в англомовних країнах.

Рішення суду про розірвання шлюбу переклад на англійську

Професійний переклад рішення суду про розірвання шлюбу англійською мовою. Переклад зберігає всі правові формулювання та деталі, щоб документ був визнаний дійсним в англомовних країнах. Такий переклад може знадобитися для подання документів у різні інстанції за кордоном, включаючи імміграційні служби, суди та консульства. Щоб забезпечити правильність перекладу та відповідність міжнародним стандартам, важливо довірити цю роботу кваліфікованому перекладачеві з досвідом роботи в юридичній сфері. Засвідчення перекладу у нотаріуса або ліцензованого перекладацького агентства також може знадобитися для того, щоб документ мав юридичну силу в іншій країні.

Рішення суду про позбавлення батьківських прав переклад на англійську

Точний переклад рішення суду про позбавлення батьківських прав англійською мовою. Усі юридичні терміни та положення будуть переведені з урахуванням міжнародних стандартів, щоб забезпечити правильне сприйняття документа у закордонних юрисдикціях. Такий переклад може бути необхідним для подання документів до іноземних органів опіки, судів або імміграційних служб. Переклад має бути виконаний професіоналом, який спеціалізується на юридичних текстах, щоб гарантувати збереження всіх правових нюансів та деталей. Для надання документу юридичної сили за кордоном також може знадобитися його нотаріальне засвідчення чи сертифікація в акредитованому перекладацькому агентстві.

Вартість перекладу документів для суду

Такий переклад рахується за знаками із пробілами.

1 облікова (перекладацька) сторінка = 1800 знаків із пробілами у форматі Word.

Наші менеджери зможуть Вам точно прорахувати кількість облікових сторінок, що буде містити Ваш документ.

Ставки за сторінки в кожній мові можете переглянути в розділі «Ціни на письмовий переклад» – третя колонка.

Терміновий переклад судового рішення, судових документів може бути виконаний від 1 години.

Чому ми?

Перекладачі Бюро перекладів «МакроГлобал» мають великий досвід у перекладах документів та їх підготовці до засвідчення, і ми гарантуємо високу якість перекладу документів та виконання замовлення у потрібний Вам строк.

ПРОЦЕС ЗАМОВЛЕННЯ ПЕРЕКЛАДУ СУДОВИХ ДОКУМЕНТІВ

Для оцінки вартості перекладу та строків виконання ми повинні побачити документ в електронному вигляді (скан, фото, файл у будь-якому форматі) або безпосередньо в офісі. Ви можете залишити заявку на нашому сайті, написати на нашу електронну пошту macroglobal@ukr.net або звернутися до нас в офіс.

Ви можете попередньо проконсультуватися з менеджером за телефоном +38 (097) 933 31 46, +38 (095) 160 10 97, +38 (044) 227 01 24.

Розрахувати вартість послуги

МакроГлобал здійснює переклад на 50 мов світу!

Англійська

Переклад судових документів англійською мовою

Болгарська

Переклад судових документів болгарською мовою

Чорногорська

Переклад судових документів чорногорською мовою

Французька

Переклад судових документів французькою мовою

Іспанська

Переклад судових документів іспанською мовою

Італійська

Переклад судових документів італійською мовою

Німецька

Переклад судових документів німецькою мовою

Нідерландська / Голландська

Переклад судових документів нідерланською мовою

Норвезька

Переклад судових документів норвезькою мовою

Польська

Переклад судових документів польською мовою

Португальська

Переклад судових документів португальською мовою

Румунська

Переклад судових документів румунською мовою

Албанська

Переклад судових документів албанською мовою

Арабська

Переклад судових документів арабською мовою

Вірменська

Переклад судових документів вірменською мовою

Азербайджанська

Переклад судових документів азербайджанською мовою

Білоруська

Переклад судових документів білоруською мовою

Чеська

Переклад судових документів чеською мовою

Дарі/Пушту

Переклад судових документів дарі/пушту мовою

Данська

Переклад судових документів данською мовою

Естонська

Переклад судових документів естонською мовою

Фінська

Переклад судових документів фінською мовою

Грецька

Переклад судових документів грецькою мовою

Грузинська

Переклад судових документів грузинською мовою

Хінді

Переклад судових документів хінді мовою

Хорватська

Переклад судових документів хорвацькою мовою

Індонезійська

Переклад судових документів індонезійською мовою

Ісландська

Переклад судових документів ісландською мовою

Іврит

Переклад судових документів івритською мовою

Каталонська

Переклад судових документів каталонською мовою

Казахська

Переклад судових документів казахською мовою

Китайська

Переклад судових документів китайською мовою

Корейська

Переклад судових документів корейською мовою

Латиська

Переклад судових документів Латиською мовою

Литовська

Переклад судових документів литовською мовою

Македонська

Переклад судових документів македонською мовою

Монгольська

Переклад судових документів монгольською мовою

Перська / Фарсі

Переклад судових документів персидською мовою

Російська

Переклад судових документів російською мовою

Сербська

Переклад судових документів сербською мовою

Шведська

Переклад судових документів шведською мовою

Словацька

Переклад судових документів словацькою мовою

Словенська

Переклад судових документів словенською мовою

Таджицька

Переклад судових документів таджицькою мовою

Турецька

Переклад судових документів турецькою мовою

Туркменська

Переклад судових документів туркменською мовою

Узбецька

Переклад судових документів узбекською мовою

Угорська

Переклад судових документів угорською мовою

В’єтнамська

Переклад судових документів в'єтнамською мовою

Японська

Переклад судових документів японською мовою