Палац «Україна»

м. Київ, вул. Тверська 6 (Єжи Гедройца 6), 5-й поверх, офіс 7

Письмовий переклад

МЕДИЧНИЙ ПЕРЕКЛАД

Вам потрібен переклад документів медичної тематики? Бюро перекладів «МакроГлобал» надає послуги з перекладу документів медичної тематики у Києві та на всій території України на різні мови.

Найбільш складним та специфічним розділом лінгвістики є медичний переклад. Оскільки інформація, що міститься в документах, стосується здоров’я та подальшого благополуччя пацієнта, така робота вимагає не лише володіння мовою, а й знання сучасної професійної термінології та визначень.

ЩО ТАКЕ МЕДИЧНИЙ ПЕРЕКЛАД?

Медичний переклад – вузький напрямок, який вимагає від перекладача, окрім лінгвістичної підготовки, ще й низки специфічних знань. Сфера медицини не статична, а розвивається разом з іншими напрямками науки і техніки. У зв’язку з цим постійно проводяться нові та повторні клінічні експертизи, удосконалюють старе та винаходять нове медобладнання, організовуються численні майстер-класи провідних фахівців-медиків та профільні семінари, а у спеціальних журналах публікуються свіжі матеріали. Все це пов’язано з обміном великою кількістю інформації, необхідної для освіти та підвищення кваліфікації медпрацівників та покращення рівня лікування пацієнтів.

ТИПИ МЕДИЧНОГО ПЕРЕКЛАДУ

  • Переклад довідки;
  • Переклад медичної виписки;
  • Переклад результату медичного обстеження;
  • Переклад епікризу та висновка фахівців;
  • Переклад історії хвороби;
  • Переклад медичної картки;
  • Переклад протоколу клінічних досліджень фармакологічних субстанцій;
  • Переклад анотації до медпрепаратів;
  • Переклад інструкції з експлуатації медичного обладнання;
  • Переклад веб-сайтів клініки або фармакологічного підприємства;
  • Переклад експертного висновку випробувань препаратів;
  • Переклад реєстраційних документів лікарських засобів;
  • Переклад ліцензії на продукти фармакології;
  • Переклад сертифікату якості на медичну продукцію;
  • Переклад профільної публікації у спеціальних виданнях;
  • Переклад монографії, медичного журналу та доповіді.

Ми здійснюємо переклади медичних текстів з основних європейських мов: англійської, французької, німецької та багатьох інших. Залежно від побажання клієнта наша компанія здійснює письмовий або усний переклад. Крім перекладів, ми здійснюємо переддрукарську підготовку перекладених матеріалів (верстку). Ви можете отримати аналогічний вихідному документ, тільки іншою мовою. Наша компанія пропонує не тільки якісний медичний переклад, але й можливість отримати його за короткий строк – за бажанням замовника ми здійснимо терміновий переклад медичного тексту.

Терміновий переклад документів медичної тематики може бути виконаний від 1 години

Чому ми?

Перекладачі Бюро перекладів «МакроГлобал» мають великий досвід у перекладах документів та їх підготовці до засвідчення, і ми гарантуємо високу якість перекладу документів та виконання замовлення у потрібний Вам строк.

ПРОЦЕС ЗАМОВЛЕННЯ ПИСЬМОВОГО ПЕРЕКЛАДУ

ПРОЦЕС ЗАМОВЛЕННЯ ПИСЬМОВОГО ПЕРЕКЛАДУ
Для оцінки вартості перекладу та строків виконання ми повинні побачити документ в електронному вигляді (скан, фото, файл у будь-якому форматі) або безпосередньо в офісі. Ви можете залишити заявку на нашому сайті, написати на нашу електронну пошту macroglobal@ukr.net або звернутися до нас в офіс.

Ви можете попередньо проконсультуватися з менеджером за телефоном +38 (097) 933 31 46, +38 (095) 160 10 97, +38 (044) 227 01 24.

 

Розрахувати вартість послуги
Звоните нам!