Площадь Украинских Героев

г. Киев, ул. Большая Васильковская, 17, этаж 2, офис 3А

Главная Услуги Нотариальный перевод

Нотариальный перевод

Перевод судебных документов

Перевод устава

Перевод водительского удостоверения

Перевод трудовой книжки

Перевод вида на жительство

Перевод документов с ЗАГСа

Перевод личных документов

Перевод апостиля

Перевод заявления

Перевод доверенности

Перевод справки с работы

Перевод справки о доходах

Перевод медицинских справок и документов

Перевод справки о несудимости

Перевод приложения к диплому, аттестату

Перевод диплома, аттестата

Перевод свидетельства о смерти

Перевод свидетельства об изменении имени

Перевод свидетельства о расторжении брака

Перевод свидетельства о браке

Перевод свидетельства о рождении

Перевод иностранного паспорта на украинский язык

Перевод паспорта, загранпаспорта

Услуга нотариальные переводы Киев пользуется большим спросом среди клиентов. Чтобы убедиться, что Ваши личные бумаги переведены правильно и в соответствии с установленными правилами, важно понимать особенности выполнения работы данного типа.

В каких случаях нужен нотариальный перевод

У Вас могут потребовать перевод документов с нотариальным заверением, если они являются частью пакета официального заявления. Направить запрос могут различные организации – например, миграционная служба, суд, департаменты образования и т.д.

Чаще всего требуется нотариально заверенный перевод в Киеве следующих тестовых материалов:

  • дипломов;
  • сертификатов, подтверждающих научную степень;
  • международных контрактов;
  • свидетельств, подтверждающих квалификацию;
  • других административных и финансовых бумаг.

Перевод и нотариальное заверение документов также необходимы, если возникают страховые случаи на территории другой страны. Очень часто переведенная и заверенная документация может понадобиться при оформлении пенсии, в ходе судебных разбирательств, ведении профессиональных дел и для отчётности. Очень важно уточнить в административных или государственных органах, какой конкретно вид заверения требуется и как необходимо оформить бумаги в итоге.

Особенности нотариального перевода

Нотариальный перевод – это процесс заверения бумаги с переведенным текстом с удостоверением подписи переводчика. Данный процесс предполагает наличие штампа, который удостоверяет его подлинность. Подтверждение подлинности подписи переводчика и самого материала осуществляется нотариусом, а также является подтверждением профессионализма бюро переводов и соблюдения исполнителем установленных норм.

Существует два вида нотариального подтверждения подлинности: заверение печатью переводческого бюро и нотариально заверенные переводы. В первом случае мы самостоятельно заверяем обработанные материалы своей печатью, во втором – это делает нотариус. Дополнительного отметим, что есть несколько видов нотариального заверения: когда заверяется подлинность подписи переводчика и когда одновременно заверяется верность копии оригиналу и неподдельность подписи исполнителя.

Нотариальный перевод – это один из наиболее важных и востребованных видов нашего сервиса. Также сотрудники МакроГлобал отмечают, что в стилистике документации нередко встречаются архаичные выражения и громоздкие лексические конструкции. Но исполнителю необходимо перевести исходную информацию, передав смысловую нагрузку и сохранив исходную текстовую структуру. Также существует ряд требований, которые должен учесть исполнитель в работе, а конкретно:

  • объем текстовой части должен быть максимально лаконичным;
  • не должны использоваться эмоционально окрашенные фразы;
  • должна четко соблюдаться оригинальная структура и отражаться в готовом тексте;
  • содержание не должно иметь двойных трактовок.

Дополнительно стоит отметить такие особенности перевода документов с нотариальным заверением:

  1. Необходимо убедиться, что тот, кто работает над материалами, точно владеет конкретным иностранным языком, и это подтверждается наличием диплома об соответствующем образовании.
  2. Заверяя неподдельность подписи переводчика, нотариус подтверждает, что работа выполнена профессиональным сотрудником.
  3. Подпись нотариуса удостоверяет, что бумага легальная, а сам атрибут должностного лица действительный.
  4. Самостоятельно выполнить нотариальный перевод персональной документации для личных целей переводчик не может, поскольку в этой ситуации он является лицом заинтересованным.

При наличии в оригинале аббревиатур и сокращений нотариально заверенный перевод должен содержать их расшифровки. Транслитерированный вариант, как правило, указывается в скобках. Во избежание ошибок при расшифровке, исполнитель использует специальные словари и справочники.

Иногда случается так, что отдельные сокращения не могут быть перенесены в требуемый язык. Эти компоненты (названия компаний или имена собственные, например) передаются посредством транслитерации.

Процесс

Перед заказом сервиса нотариально заверенного перевода в Киеве советуем изначально проверить исходную документацию, которую необходимо перенести в требуемый язык. Чтобы переведенные материалы можно было нотариально заверить, оригинал должен соответствовать актуальным требованиям и правилам делопроизводства – на официальной бумаге должны стоять печати, штампы и другие атрибуты.

Сотрудники переводческого бюро MacroGlobal могут выделить несколько этапов процесса выполнения своих обязанностей:

  1. Подготовка – предполагает предварительное изучение исходных материалов (назначение, смысл и так далее), поиск справочников и других источников информации, если это нужно.
  2. Непосредственно переведение текста и распечатка исходника с переведенным документом.
  3. Заверение нотариусом.

Выполнение процедуры нотариального перевода документов не предполагает проверки текстовой части со стороны нотариуса, его содержания и качества выполнения работы. Вместо этого проверяется квалификация переводчика.

Нотариальный перевод с MакроГлобал

Бюро переводов MacroGlobal предоставляет высококачественные услуги по переведению широкого спектра документации. Мы регулярно работаем с юридическими, образовательными и иммиграционными бумагами, а также выполняем нотариальный перевод документов на различные языки мира. Мы имеем опыт в обработке различных типов материалов и обеспечиваем выполнение профессиональных услуг, соответствующих требованиям и стандартам. Наша команда специалистов готова помочь вам с переведением официальных бумаг на многих языках различных стран.

Каждый наш клиент получает высококачественный сервис, преимущества которого состоят в следующем:

  • разумная цена услуг – мы предлагаем наши услуги по выгодным тарифам. Мы понимаем важность баланса между качеством оказываемых услуг и их доступностью для клиента. Ценовая политика МакроГлобал строится на учете профессионализма и опыта наших сотрудников, а также на предоставлении конкурентоспособных тарифов на рынке переводческих услуг. Мы ценим долгосрочные отношения с нашими клиентами и всегда стремимся предложить оптимальное соотношение цены и качества предоставляемого сервиса;
  • соблюдение сроков, предусмотренных договором – мы знаем, что время является одним из наиболее ценных ресурсов человека;
  • готовность проконсультировать клиента и ответить на вопросы – мы заинтересованы в том, чтобы получатель услуг понимал, что получает и, какая работа предстоит нашей команде;
  • сохранение смысловой нагрузки текста при переведении со многих языков мира – наша цель – обеспечить высокое качество перевода, которое полностью соответствует ожиданиям клиента. Мы понимаем важность передачи смысла, нюансов и тонов оригинального текста на целевой язык. Мы придаем большое значение проверке качества и редактированию, чтобы клиент был уверен на все 100% в получении точного и качественного перевода, соответствующего его ожиданиям.

Для нас нотариальные переводы Киев не просто техническое задание – это важная часть сотрудничества с каждым клиентом. Мы полностью осознаем значимость и ответственность, которые связаны с предоставлением подобного сервиса, и стараемся оправдать оказанное нам доверие. Мы стремимся стать надежным и качественным партнером для наших клиентов, предоставляя им высококлассные услуги в области переводческих услуг. Наша цель – не только выполнить работу с высоким профессионализмом, но и удовлетворить потребности и ожидания каждого клиента.

В качестве итогового результата Вы можете быть уверены, поскольку работу с проектами мы доверяем исключительно проверенным переводчикам. Дополнительно каждый текст проходит многоступенчатую поверку и корректировку, что позволяет сохранить точность указанной информации.

Больше информации о наших услугах возможно узнать на сайте, а дополнительные вопросы стоит задать менеджеру. Тут же Вы найдете контакты и актуальные тарифы.