г. Киев, ул. Тверская 6 (Ежи Гедройца 6), 5-й этаж, офис 7
Экономический перевод текста — передача финансово-экономической информации с одного языка на другой. Услуга финансового перевода необходима компаниям и частным предпринимателям, которые занимаются внешнеэкономической деятельностью:
Для работы с финансовыми и экономическими текстами специалисту необходимо не только владеть иностранным языком, но и ориентироваться в законодательстве и особенностях рыночной системы страны, а также стандартах отчетности различных государств. Важны и знания бизнес-этикета, а также правил международных деловых коммуникаций.
Как и в юриспруденции, в финансово-экономической сфере используется язык, стандарты которого не всегда совпадают с литературными нормами. Некоторые термины имеют специфическое значение. Например, в бизнес версии английского определением fine обозначают пеню, хотя в литературном слово переводится как «хорошо». Выражение interest rate в деловых кругах используют как «процентная ставка».
Сложность представляют и аббревиатуры, применяемые в финансовых документах, а также различный подход в написании цифр. Например, в русском для обозначения десятых используется запятая, в американском английском — точка.
Срочный финансовый перевод делаем в день заказа. На скорость работы влияют:
Заказать экономический перевод в «МаркоГлобал» просто. Заполните форму и пришлите образец текста. Цену просчитываем индивидуально. На стоимость влияют:
Финансовый перевод в Киеве стоит заказать в Бюро переводов «МакроГлобал». Текст переведет специалист с финансовым и филологическим образованием, вычитает редактор, проверив правильность употребления отраслевой терминологии, передачи сокращений и на соответствие требованиям, предъявляемым к документам в финансовой сфере. Затем корректор исправит ошибки, проверит, все ли цифры переданы в соответствии с оригиналом.
Ценим конфиденциальность клиентов. О содержании документов знают только те, кто занимается выполнением заказа.
Проведем первичную верстку. При необходимости, заверим печатью бюро или у нотариуса, подготовим двуязычный вариант документа. Итоговый вариант доставит курьер.
Бюро переводов «МакроГлобал» предоставляет услуги по нотариальному заверению и заверению печатью бюро. Нотариальное заверение означает перевод документа с последующим заверением нотариусом, а заверение печатью бюро подтверждает, что перевод документа был выполнен дипломированным переводчиком в бюро переводов. Детально ознакомиться со стоимостью данной услуги можно в разделе «Цены на заверение перевода».