Каталонский язык — это не диалект испанского, а самостоятельный язык со своей грамматикой и правовой традицией, являющийся официальным в Каталонии, Андорре и на Балеарских островах. В MacroGlobal мы учитываем эти нюансы при подготовке документов для подачи в органы самоуправления (Generalitat) или образовательные учреждения Барселоны. Мы обеспечиваем точную лингвистическую адаптацию, избегая интерференции с испанским языком, что демонстрирует уважение к местным культурным нормам и гарантирует беспрепятственное принятие официальных документов.
Процесс выполнения перевода
Каталонский язык (валенсийский язык, самоназвание: català) — язык каталонцев, на котором говорят около 11 миллионов человек по всему миру.
Официальный статус язык получил в Андорре, региональным официальным языком считается во Франции (Восточные Пиренеи), Испании (Каталония, Балеарские острова, Валенсия) и Италии (Альгеро).
В каталонском языке используется адаптированная латиница, а именно: несколько буквосочетаний, которые не встречаются в других романских языках (-ny-, -l∙l-, -ig). Грамматика и фонетика каталонского языка имеют как общие, так и отличительные черты по сравнению с соседними галло-романскими и западно-иберийскими языками. Каталонский — язык прессы, радио и телевещания, национальной и массовой культуры.
Если вам нужен письменный перевод с/на каталонский язык, обращайтесь в бюро переводов «МакроГлобал»: наши сотрудники выполнят перевод качественно и в удобные для вас сроки.
Кроме того, бюро переводов «МакроГлобал» предоставляет услуги по заверению перевода печатью бюро переводов и подписью переводчика, а также нотариальное заверение перевода с/на каталонский язык.
Перевод документов с каталонского языка и наоборот выполняется профессиональными переводчиками, после чего его вычитывают квалифицированные редакторы, и только после этого Вы получаете качественный и проверенный перевод.
Срочный перевод документов с/на каталонский языкможет быть выполнен в течение 30 минут.