Шведский

Цена
от 370 грн
Быстро
от 30 мин
Качество
ISO 17100:2015
Локация
в Киеве или онлайн

Шведский язык отличается специфическим музыкальным ударением и сложной системой слогообразования, что требует от переводчика умения лаконично передавать смысл без потери нюансов. В MacroGlobal мы учитываем особенности скандинавского стиля коммуникации — прямолинейность и четкость структуры. Мы обеспечиваем точную адаптацию финансовых отчетов, технических паспортов и юридических выписок, соблюдая терминологическое единство и высокие стандарты качества, присущие шведской бизнес-среде.

Процесс выполнения перевода на языке на шведском языке

1
Прием
Получение документов и оценка
2
Перевод
Профессиональный перевод специалистом
3
Вычитка
Проверка и редактирование согласно ISO 17100:2015
4
Заверение
Нотариальное заверение или печатью бюро

Королевство Швеция — крупнейшее скандинавское государство на севере Европы. Швеция поддерживает тесные связи со своими северными соседями, в том числе в лингвистическом плане, поскольку шведский язык близок к датскому и норвежскому.

Шведский язык наиболее широко распространен на территории Швеции и Финляндии, причем в последней он имеет равные права с финским языком. На нашей планете носителями этого языка являются около 9 миллионов человек.

Письменность шведского языка основана на латинском алфавите. Язык развивался на протяжении многих веков; современное название языка, на котором говорят шведы, — nusvenska (современный шведский, а буквально — «сейчас шведский»).

Среди молодого населения Швеции широко распространен современный сленг Swenglish — смесь шведского и английского языков. Поскольку шведы — неконфликтные люди, у них есть специальное слово, занимающее промежуточное положение между «да» и «нет», чтобы выразить отказ или сомнение.

Если вам нужен письменный перевод с/на шведский язык, обращайтесь в бюро переводов «МакроГлобал» — наши сотрудники выполнят перевод качественно и в удобные для вас сроки.

Кроме того, бюро переводов «МакроГлобал» предоставляет услуги по заверению перевода печатью бюро переводов и подписью переводчика, а также нотариальному заверению перевода с/на шведский язык.

Перевод документов со шведского языка и наоборот выполняется профессиональными переводчиками, после чего его вычитывают квалифицированные редакторы, и только после этого Вы получаете качественный и проверенный перевод.

Срочный перевод документов со шведского языка и на шведский языкможет быть выполнен в течение 30 минут.