MacroGlobal ISO sertified
Площа Українських Героїв

м. Київ, вул. Велика Васильківська 17,
поверх 2, офіс 3А

Професійний переклад іспанською мовою

Іспанська
Калькулятор вартості перекладу
Орієнтовна вартість: 0 грн
Замовити переклад

Як рахуються перекладацькі сторінки:

1 перекладацька сторінка = 1800 символів з пробілами у форматі Word.



Що таке стандартний документ:

  • – Паспорт громадянина 1-2 сторінка.
  • – Закордонний паспорт 1 сторінка.
  • – Свідоцтва (про укладення шлюбу, народження, смерть, розірвання шлюбу, тощо).
  • – Апостиль на окремих аркушах, штампи та печатки на окремих аркушах.
  • – Довідки (про відсутність судимості, сімейний стан, тощо).
  • – Дипломи (пластик, книжка), атестати, сертифікати, ліцензії (Додатки до дипломів та атестатів не є стандартними документами) і т.п.


Для оцінки наступних мов, зверніться до менеджерів:
Албанська, В'єтнамська, Дарі/Пушту, Естонська, Індонезійська, Ісландська, Каталонська, Македонська, Монгольська, Норвезька, Перська/Фарсі, Таджицька, Туркменська, Узбецька, Хінді

Бюро перекладів «МакроГлобал» пропонує професійний переклад з української на іспанську та з іспанської на українську мову для фізичних осіб і бізнесу. Ми працюємо з усіма типами документів, суворо дотримуємось термінів і гарантуємо повну відповідність оригіналу.

Усі переклади відповідають міжнародному стандарту ДСТУ EN ISO 17100:2017 Послуги щодо перекладання. Це означає, що тексти проходять перевірку редактора та коректора, а при необхідності — юридичну вичитку. Якість нашої роботи підтверджена багаторічним досвідом та відгуками клієнтів.

Професійний переклад документів на іспанську мову

Ми спеціалізуємося на перекладі таких типів документів:

  • особистих: паспорти, свідоцтва, дипломи, довідки;
  • юридичних: контракти, довіреності, рішення судів;
  • фінансових та бухгалтерських документів;
  • медичних висновків і рецептів.

У разі потреби ви можете замовити нотаріальне засвідчення або апостиль. Ми суворо дотримуємося структури оригіналу, щоб переклад був прийнятий у державних органах Іспанії, Аргентини, Чилі та інших країн.

Переклад з української на іспанську для вашого бізнесу

Професійний переклад на іспанську мову є важливою умовою ефективної співпраці з іноземними партнерами. Найчастіше клієнти замовляють:

  1. переклад договорів і зовнішньоекономічних контрактів;
  2. статутних та реєстраційних документів;
  3. тендерної документації;
  4. маркетингових матеріалів та презентацій.

Наші перекладачі враховують термінологію, юридичні норми та культурні особливості іспаномовних країн. Тексти адаптуються для ефективної комунікації та юридичної сили за кордоном.

Ціни на іспанський переклад

Ми використовуємо прозору систему ціноутворення. У таблиці нижче наведені актуальні тарифи (за 1800 знаків з пробілами):

Напрям Тип тексту Ціна
З української на іспанську Звичайний 270 грн
З української на іспанську Нотаріальний 290 грн
З іспанської на українську Звичайний 250 грн
З іспанської на українську Нотаріальний 270 грн

Терміновий переклад можливий із націнкою 50%. Остаточну вартість ви можете дізнатися за допомогою нашого онлайн-калькулятора.

Якісний переклад з іспанської на українську для підприємців

Ми часто співпрацюємо з юридичними фірмами, експортерами та виробниками. Замовляючи переклад з іспанської на українську мову, ви отримуєте:

  • коректну термінологію у юридичних, фінансових та технічних документах;
  • оформлення тексту відповідно до стандартів країни призначення;
  • максимальну точність при передачі імен, сум, реквізитів.

Переклад з іспанської на українську: точність та оперативність

Наш бюро гарантує дотримання термінів та чіткість виконання. Переклад з іспанської на українську мову виконується у кілька етапів:

  • аналіз та уточнення специфіки документа;
  • переклад фахівцем із профільною освітою;
  • редагування та оформлення готового тексту.

Ми також надаємо послуги з перекладу з іспанського на український, з іспанської на англійську, українсько-іспанський переклад сайтів, презентацій і комерційних текстів.

Калькулятор розрахунку ціни іспанського перекладу

Ви можете швидко дізнатися вартість перекладу за допомогою нашого калькулятора. Просто завантажте документ або вставте текст, вкажіть мову і напрям перекладу — результат ви отримаєте миттєво.

Переклад юридичних документів з української на іспанську

Юридичні тексти вимагають особливої точності. Ми виконуємо переклад документів з української на іспанську у таких категоріях:

  • договори, угоди, акти;
  • судові рішення та заяви;
  • статути, ліцензії, довіреності.

Усі переклади можуть бути нотаріально засвідчені, що дозволяє їх подальше використання у посольствах, судах та державних органах Іспанії.

Популярні питання

Скільки коштує переклад паспорта іспанською?

290 грн – якщо йдеться про нотаріальний документ.

Чи потрібне нотаріальне засвідчення перекладу?

Так, якщо документи подаються до офіційних установ або консульств.

Чи можна зробити терміновий переклад за 1 день?

Так, ми виконуємо термінові переклади з націнкою +50%.

Які документи найчастіше перекладають на іспанську мову?

Паспорти, довіреності, дипломи, рішення судів, контракти.

Замовити переклад