Переклад на норвезьку мову ускладнюється наявністю двох офіційних письмових стандартів — Букмол (Bokmål) та Нюношк (Nynorsk). У MacroGlobal ми заздалегідь визначаємо необхідний стандарт залежно від регіону подачі документів або вимог замовника. Наші лінгвісти професійно адаптують технічні тексти для нафтогазової та морської галузей, а також юридичну документацію, дотримуючись лаконічного та чіткого стилю, притаманного норвезькому діловому середовищу.
Процес виконання перекладу норвезькою мовою
Норвегія – одна з найстаріших монархій у Європі. Норвегія входить у НАТО, Північний паспортний союз і Шенгенську зону. Країна отримала дві назви на двох мовних “версіях” норвезької — Norge на букмолі та Noreg на нюношці.
Обидві форми мови затверджено на законодавчому рівні офіційно. У країні є спеціалізована рада. Вона займається питаннями регулювання норвезької мови.
Незважаючи на те, що мовне питання суперечливе, національне телебачення веде мовлення і на букмолі, і на нюношці.
Норвезький алфавіт оснований на латиниці і містить 29 літер (тих же самих, що і в датському алфавіті). Норвезька мова належить до групи материкових скандинавських мов, змінена під історичним впливом датської та незначним впливом шведської мов.
Однак у країні існує багато діалектів, крім офіційних. Причина цього – ізольованість регіонів Норвегії.
Якщо Вам потрібен письмовий переклад з/на норвезьку мову, звертайтесь до Бюро перекладів «МакроГлобал», співробітники виконають переклад якісно та у потрібний для Вас термін.
Додатково Бюро перекладів «МакроГлобал» надає послуги засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів та підписом перекладача, а також нотаріального засвідчення перекладу з/на норвезьку мову.
Переклад документів з норвезької мови та навпаки здійснюється професійними перекладачами, після чого його вичитують кваліфіковані редактори, і лише після цього Ви отримуєте якісний і перевірений переклад.
Терміновий переклад документів з/на норвезьку мову може бути виконаний від 30 хвилин.