Переклад на грецьку мову — це робота з однією з найдавніших писемностей, що вимагає знання специфічної термінології, адаптованої під сучасне право (Димотіка). У MacroGlobal ми приділяємо особливу увагу перекладу офіційних документів для Греції та Кіпру, враховуючи різницю в оформленні та локальних вимогах до апостилювання. Наші фахівці майстерно володіють технічним та медичним лексиконом, забезпечуючи точну передачу складних понять, які в грецькій мові часто мають глибоке етимологічне коріння та вузьке юридичне застосування.
Процес виконання перекладу грецькою мовою
Грецька Республіка – держава у Південній Європі. До складу Греції входить близько 3000 островів. Найбільшим островом Греції є Крит. Столиця Греції – Афіни, яка славиться храмом Парфенон та фортецею Акрополь. В Афінах у 1896 році були проведені перші в сучасній історії Олімпійські Ігри, у яких взяли участь 246 спортсменів. Грецька Республіка входить до ЄС та НАТО.
Офіційною мовою Грецької Республіки є грецька. Це одна з мов індоєвропейської мовної сім’ї. Грецька мова одна з найстаріших мов світу – нею розмовляють вже понад 3000 років. Одним із найдавніших перекладів був переклад Старого Завіту з івриту грецькою мовою. Стародавні греки писали зліва направо і справа наліво одночасно. Цей спосіб запису називається бустрофедон. А потім греки стали писати лише зліва направо.
Якщо Вам потрібен письмовий переклад з/на грецьку мову, звертайтесь до Бюро перекладів «МакроГлобал», співробітники виконають переклад якісно та у потрібний для Вас термін.
Додатково Бюро перекладів «МакроГлобал» надає послуги засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів та підписом перекладача, а також нотаріального засвідчення перекладу з/на грецьку мову.
Переклад документів із грецької мови та навпаки здійснюється професійними перекладачами, після чого його вичитують кваліфіковані редактори, і лише після цього Ви отримуєте якісний і перевірений переклад.
Терміновий переклад документів з/на грецьку мову може бути виконаний від 30 хвилин.