Переклад на іврит потребує не лише майстерного володіння квадратним письмом та напрямком тексту справа наліво (RTL), а й розуміння специфіки відсутності голосних у офіційних текстах. У MacroGlobal ми приділяємо особливу увагу точній транслітерації імен та географічних назв, оскільки іврит має власні правила передачі іншомовних звуків. Наші фахівці адаптують юридичні та медичні документи згідно з вимогами державних установ Ізраїлю, враховуючи лаконічність структури мови та її високу смислову щільність.
Процес виконання перекладу івритом мовою
Держава Ізраїль – держава на Близькому Сході. Столицею Ізраїлю є Єрусалим – це одне з найдавніших міст світу. У Старому місті, регіоні Єрусалиму, розташовані головні святині країни: Храмова гора, Стіна Плачу та мечеть Аль-Акса, храм Гробу Господнього. Старе місто включено до списку Всесвітньої спадщини ЮНЕСКО.
Сучасний іврит – офіційна розмовна мова Держави Ізраїль. Сьогодні на івриті розмовляють близько 9 мільйонів людей. Іврит використовує для письма єврейський алфавіт у квадратному шрифті. Іврит традиційно називають Лашон ха-Кодеш (Свята мова). Перші наукові роботи, присвячені івриту, з’явилися на початку ХІХ ст. Статті та книги німецького вченого Вільгельма Гезеніуса, написані ним на початку XIX століття (1813 -1924 рр.) стали першими спробами наукового аналізу історії та граматики івриту.
Якщо Вам потрібен письмовий переклад з/на іврит, звертайтесь до Бюро перекладів «МакроГлобал», співробітники виконають переклад якісно та у потрібний для Вас термін.
Додатково Бюро перекладів «МакроГлобал» надає послуги засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів та підписом перекладача, а також нотаріального засвідчення перекладу з/на іврит.
Переклад документів з івриту та навпаки здійснюється професійними перекладачами, після чого його вичитують кваліфіковані редактори, і лише після цього Ви отримуєте якісний і перевірений переклад.
Терміновий переклад документів з/на іврит може бути виконано від 30 хвилин.